8.12.17

Orange garden



Hey hey hey, de volta aos posts com looks, bem como vocês por aqui mais gostam. Hoje venho mostrar-vos o body que comprei na E.G.O Store. Quem viu os meus stories no instagram - @joandcompany – já sabia que esta peça ia aparecer por aqui. E como ainda consegui apanhar um dia de sol antes do frio que tem feito ultimamente, decidi aproveitar e usar esta peça que adoro! Como disse no insta, estava indecisa entre esta cor e um idêntico em verde garrafa, mas acabei por escolher este laranja depois de ver a Sandra do Entre Dois com um. Não repliquei o look dela, que estava maravilhoso, diga-se, mas conjuguei com uma saia e deixei o casaco fora de cena para que o body fosse mesmo o protagonista. E com isto temos aqui aquele que é o look mais outonal deste ano,  hope you like it!
Bom feriado***

Hey hey hey, back to posts with looks, as well as you guys like. Today I come to show you the body that I bought at E.G.O. Store. Those who saw my stories in instagram - @joandcompany - already knew that this piece was going to appear here. So I still managed to catch a sunny day before the cold that has been lately, I decided to enjoy and use this piece that I love! As I said in the instagram, I was undecided between this color and an identical but on green bottle, but I ended up choosing this orange after seeing Sandra from Entre Dois with a look wearing it. I dodn't replicate her look, which was wonderful, I mean, but I married this body with a skirt and I left the coat off the scene so the body was really the protagonist. And with this we have here what is the most autumnal look this year, hope you like it!
Good holiday***













body E.G.O. Store | saia.skirt Zara | botas.boots Zara | anel.ring Pandora | anel nó.knot ring Pura Filigrana

4.12.17

Nada Convencional



Estão a ver aqueles fins de semana preguiçosos que começam bem a meio da manhã? Em que a vontade de preparar o pequeno almoço ou mesmo o almoço ficaram para lá de Marte? Bem, nesses dias sabe sempre bem estar perto de um lugar como este. O Nada Convencional abriu há uns meses e desde que comecei a ver fotos nas redes sociais queria muito ir lá. Fui adiando, mas num dos últimos fins de semana lá fui eu para experimentar um dos brunchs disponíveis no menu. Como tinha a máquina comigo aproveitei para fotografar e assim mostrar-vos um pouco daquilo que podem encontrar lá! O espaço é pequeno mas bem agradável e tem uma esplanada deliciosa e resguardada, que foi onde estivemos. Portanto, perfeito para aqueles dias de frio mas ainda assim ensolarados. Acreditem que me soube pela vida aquele bocadinho do meu dia! Como podem ver pelas fotos escolhi um menu brunch mas há muitas mais opções, como batidos, bowls, bruchettas, saladas... enfim, um espaço bem cuidado, com um atendimento super atencioso onde quero voltar com toda a certeza! E vocês, já conheciam este espaço? Ficaram com vontade de conhecer?

Do you know those lazy weekends that start well at mid-morning? Where the urge to prepare breakfast or even lunch stay away from Mars? Well, in these days it always feels good to be near a place like this. Nada Convencional (Nothing Conventional transtated) opened a few months ago and since I started to see photos from there on social networks I really wanted to go there. I was putting off but on one of the last weekends I went there to try one of the brunchs available on the menu. Since I had the camera with me, I took the opportunity to photograph so I can show you some of what you can find there! The space is small but very nice and has a delightful and sheltered esplanade, which was where we've been. So perfect for those cold but still sunny days. Believe that I felt great that little bit of my day! As you can see from the photos I chose a brunch menu but there are many more options, such as milkshakes, bowls, bruchettas, salads... anyway, a well kept space with a super attentive service where I want to go back for sure! And you, do you already knew this space? Do you want to meet it?




Rua 23, nº794
Espinho

26.11.17

Jo's Co #7



De volta à rubrica Jo’s Co, mas esta com uma grande novidade! Trago-vos o primeiro look masculino aqui! Sim, eu sei que este blog não é lido apenas por mulheres, e sim, eu sei também que vocês homens desse lado são todos bem estilosos. E por isso este post é especialmente dedicado a vocês.
O Litos é meu primo. Na minha família, nós os primos, somos quase todos seguidos, com diferença de um ano, e o Litos nasceu logo depois de mim. Tal como eu também ele gosta de moda e fotografia. Sim, posso dizer que crescemos juntos e por isso não é de admirar que gostemos de coisas iguais! Não sendo de admirar também que, tendo em conta esta proximidade, ele seja o que me pede mais ajuda na hora de ir às compras. Quando éramos mais novos, e ainda nenhum de nós conduzia, fazíamos imensas compras na Rua Santa Catarina. Lembro-me de marcarmos uma ida às compras entre primos, quase sempre em época de saldos, e era sempre uma aventura! Juntávamos as mesadas de uns meses e chegávamos a casa cheios de sacas e com a certeza de termos feito boas escolhas. Durante muito tempo foi assim, e aquele era o nosso sítio de eleição para fazer compras. Só depois de ter carro deixei de ir lá com a regularidade que ia e passei a frequentar mais centros comerciais, que para nós eram apenas acessíveis dessa forma.
Hoje, já não marcamos tardes de compras, mas continuamos a pedir dicas no provador das lojas! Sim, nós enviamos fotos e pedimos ajuda!! Quem mais é assim?
P.s.: E já que falei no assunto, que tal marcar uma tarde de primos na baixa?

Back to Jo's Co, but this one with a great new! I bring you the first male look here! Yes, I know this blog is not only read by women, and yes, I also know that you men on this side are all very stylish. And so this post is especially dedicated to you.
Litos is my cousin. In my family, the cousins, we are almost all followed, with a difference of a year, and Litos was born soon after me. Just like me, he likes fashion and photography too. Yes, I can say that we grew up together and so it's not dficult to understand that we like the same things! Not surprising also that, given this closeness, he's the one who asks me for more help when it comes to shopping. When we were younger, and none of us were driving, we made huge purchases on Rua Santa Catarina. I remember marking a cousin's shopping trip, almost always in the sales season, and it was always an adventure! We put together the allowances for a few months and we come home full of sacks and the sure that we made good choices. For a long time it was like that, and that was our favourite place for shopping. It was only after I had a car that I stopped going there with the regularity that I was going and I started to go to shopping centers, which for us are only accessible that way.
Today, we don't book shopping afternoons, but we keep asking for tips from the store taster! Yes, we send photos and ask for help!! Who else is like this?
P.s.: And since I spoke on the subject, what about marking an afternoon of cousins ​​in downtown?



camisola.knit Ralph Lauren | camisa.shirt Lion of Porches | jeans Calvin Klein | pulserias.bracelets Police | óculos de sol.sunglasses Retro Super Future | sapatilhas.sneakers Nike

23.11.17

Trend alert #18



1. sweatishirt Zaful | 2. mala.bag Zaful | 3. brincos.earrings Zaful | 4. blazer Zaful | 5. botas.boots Zaful | camisola.sweat Zaful
photo credits: Stockholm Streetstyle

Vermelho
Há lá cor com mais personalidade que o vermelho?! Não me parece! Olha pensem comigo, que cor de bâton fica bem em quase todas as mulheres? Vermelho! Que cor é, a par do preto, a mais sexy que existe? Vermelho! Que cor tem a sola dos sapatos que todas as mulheres querem ter? Vermelho! Qual é a cor do melhor clube de Portugal? Vermelho, claro está! Ahahahah, perdoem-me os adeptos dos outros clubes, mas aqui só vermelho mesmo! Nada de fanatismos, até porque o meu homem é do “inimigo”, mas eu adoro o Benfas! E não sei se é daí que vem o meu gosto pelo vermelho… Sendo ou não, temos de nos render às evidências. O vermelho começou por surgir em estações anteriores aliado ao rosa, mas agora domina em look total. É a cor do momento! É vê-lo nas montras das lojas e mesmo nas fotos de street style das it girls que adorámos. A Maria Guedes e a Gala Gonzalez já o usaram em look total, e eu amei tanto que me serviu de inspiração para o look do segundo dia de Portugal Fashion. Não é a primeira vez que faço uma lista de peças vermelhas aqui no blog, mas vou deixar-vos com mais uma, com as minhas peças preferidas do momento numa das lojas online que super recomendo.

Red
Is there color with more personality than red?! I don't think so! Look, think with me, what color of baton looks good on almost all women? Red! What color, along with black, is the sexiest? Red! What color is the sole of the shoes that all women want to have? Red! What is the color of the best club in Portugal? Red, of course! Ahahahah, forgive me the fans of the other clubs, but here it's just red! No fanaticism, even because my man is from the "enemy", but I love my Benfica! And I don't know if it's beacuse of that my taste for red comes from... Whether or not we have to surrender to the evidence. The red start appearing in previous seasons allied to the rose, but now dominates in total look. It's the color of the moment! You can see it in store windows and even at street style photos of the girls we loved. Maria Guedes and Gala Gonzalez already used it in total look, and I loved it so much that it served as inspiration for the look of the second day of Portugal Fashion. It's not the first time I make a list of red pieces here on the blog, but I'll leave you with one more, with my favorite pieces of the moment in one online store that I highly recommend.

19.11.17

Boy’s choice



Não sei quanto a vós, mas o meu namorado tem sempre alguma opinião formada sobre o que visto. Ou gosta e acha cool, ou me ajuda a combinar alguma coisa, ou desgosta e não quer que eu vista… Claro que não deixo de vestir o que quero por ele não gostar, mas gosto sempre de saber a opinião dele. Aliás, quando estou a usar algo novo pergunto-lhe sempre se ele gosta! Normalmente gosta, e não querendo ser suspeita, eu até acho que ele tem bom gosto!! Olha reparem só neste look. As calças foram um achado dele nos saldos. Sim, foi ele que as encontrou e achou que me iam ficar bem. Ainda lhe perguntei se não tinham uma vibe muito “índio”, mas ele disse logo “Tem, mas são bem fixes!”. Depois andava à procura de uma t-shirt com texto e, entre duas opções, ele avaliou o corte, argumentou, e eu acabei por escolher esta! Fui experimentar e ele disse “Vês, essa t-shirt até fica bem com essas calças, tens de usar assim!”. E pronto, aqui estou eu, com a combinação escolhida por ele, com uns sapatos que também ele gosta e um blazer preto básico.
Vá, agora é a vossa vez, contem-me! Os vossos namorados ou maridos também vos ajudam a escolher a roupa? Eles também opinam sobre o que têm vestido? Vá, sem vergonhas! Conheço um casal em que a mulher só compra se o marido aprovar. Não achem isto machismo, nada disso! Ele diz mesmo que gosta de escolher a roupa dela para que ela esteja sempre linda e no seu melhor, e eu acho isto um máximo!!!

I don't know about you, but my boyfriend always has some opinion about what I wear. Either he likes it and finds it cool, or it helps me to combine something, or he dislikes me and he doesn't want me to see me wearing it... Of course I don't let to wear what I want because he doesn't like it, but I always like his opinion. By the way, when I'm wearing something new I always ask him if he likes it! Usually likes, and not wanting to be suspicious, I even think he has good taste!! Look, look at this outfit. The jeans were a find of him in the sales. Yes, he found them and thought they were going to be okay on me. I still asked him if they didn't have a very "indian" vibe, but he said, "Yeah, but they're really cool!". Then I was looking for a t-shirt with text, and between two options, he evaluated the cut, he argued, and I chose this one! I went to try it and he said "See, this t-shirt even looks good in these pants, you have to wear it like that!". And that's it, here I am, with the combination he chose, with some shoes that he also likes and a basic black blazer.
Go, now it's your turn, tell me! Do your boyfriends or husbands also help you choose clothes? Do they also think about what you have dressed? No shame! I know a couple where the woman only buys if her husband approves. Don't think this is machismo, not at all! He even says that he likes to choose her clothes so that she's always beautiful and at her best, and I think this is a maximum!!!









t-shirt Zara | jeans Zara | blazer Mango | anel.ring Pandora | anel nó.knot ring Pura Filigrana | sapatos.shoes Zara | mala.bag Zara | colar Alexa.Alexa necklace Cinco | relógio.watch Fossil

14.11.17

Pajama girl



Sim, este é um pijama look, porque sim, esta camisa é mesmo de pijama! Mas comecemos pelo início. Sempre achei um máximo esta moda das camisas de pijama nos looks de rua. Mesmo assim tenho apenas esta, que por sinal está velha velha de tanto que já a usei. Depois surgiu a moda do look completo, e apesar de adorar, acho demasiado arrojado para usar no meu dia-à-dia. Entretanto não comprei mais nenhuma camisa, mas apaixonei-me por este pijama nos últimos saldos. Custou apenas 7€ e lembro-me de pensar logo que esta parte de cima era demasiado bonita para ser usada apenas entre lençóis. Uns dias depois uma das minhas bloggers favoritas de sempre fez um vídeo no seu canal de youtube a mostrar 7 formas de usar o pijama na rua. Se eu já amava a Aimee passei a amar mais ainda no momento em que percebi que as nossas mentes estavam a pensar no mesmo! Ahahahahah, sou mesmo fã dela, temos alguns gostos comuns, e vá, deixem-me sonhar e pensar que no fundo até somos parecidas! E foi assim que eu realizei que se a Aimee usa o pijama na rua e fica tão bem, porque é que eu não haverei de usar também?!! E pronto, cá está ele, ou melhor, parte dele. Conjuguei com umas mom jeans, porque queria mesmo um look confortável. Mas juntei os sapatos altos, só para não parecer demasiado caseiro. E pronto, senti-me tão bem que de certeza que me vou vestir assim mais vezes!

Yes, this is a pajama look, because yes, this shirt is really a pajama! But let's start at the beginning. I always thougt that's a maximum this trend of pajama shirts on street looks. Even so I have only this one shirt, which by the way is old old of so much that I have already used it. Then came the fashion of the complete pajama look, and despite I loving it, I think that's too bold to use in my day to day. In the meantime, I didn't buy any more shirts, but I fell in love with these pajama in the last sales. It cost only 7€ and I remember thinking that this top was too beautiful to be used just between sheets. A few days later one of my favorite bloggers ever made a video on her youtube channel showing 7 ways to wear pajama on the street. If I ever loved Aimee I started to love even more at the moment I realized that our minds were thinking the same! Ahahahaha, I'm really a fan of her, we have some common tastes, and go, let me dream and think that deep down we are alike! And that's how I realized that if Aimee wears pajamas on the street and looks so good, why should not I wear it too?!! And all right, here he is, or rather part of it. I combined with a pair of mom jeans, because I really wanted a comfortable look. But I put on the high shoes, just so I don't look too homely. And all of a sudden, I felt so good that I'm sure I'll dress like that more often!













camisa de pijama.pajama shirt Women'secret | mom jeans Pull & Bear | biker Mango | anel.ring Pandora | anel nó.knot ring Pura Filigrana | sapatos.shoes Zara | mala.bag Primark | relógio.watch Fossil

7.11.17

Trend alert #17



1. casaco.coat Mango | 2. casaco.coat Mango | 3. casaco.coat Zara | 4. casaco.coat H&M
photo credits: Stockholm Streetstyle

Casacos de pelo
Estamos finalmente no outono! Melhor, temos finalmente temperaturas de Outono, e agora sim, já apetece pensar em casacos de pelo! Sempre gostei deste tipo de casacos, tenho dois até, e cheguei a ponderar comprar um amarelo há uns anos na Zara. Acabei por me controlar pensando que aquela moda passaria rápido. E passou efectivamente, mas como tudo aqui é cíclico, ela está de volta. Sim, os casacos de pelo usam-se e querem-se bem coloridos. Para as mais ousadas cores como o amarelo, azulão, vermelho, laranja e afins são uma aposta certa. Quem não quer arriscar tanto e tem medo de parecer um Power Ranger das neves, pode sempre apostar nos tons rosa e mais pastéis, ou mesmo nos tons clássicos como preto, castanho, bege, pois esses vão ser mais fáceis de usar mesmo quando esta moda se for de novo. Eu cá confesso que tenho um problema com casacos, gosto de imensos modelos e como é óbvio os de pelo não são excepção! Andava já à procura de um castanho desde o inverno passado, tipo ursinho, e acho que deste inverno não passo sem o comprar!

Fur coats
We’re finally in the fall! Better, we finally have autumn temperatures, and now yes, I feel like thinking about fur coats! I always liked this type of coats, I have two, and I even considered buying a yellow one years ago at Zara. I ended up controlling myself thinking that fashion would pass quickly. And it has passed effectively, but since everything here is cyclical, it's back. Yes, the fur coats are a trend now and they should be really colored. For the most eccentric girls, colors like yellow, electric blue, red, orange and others like this, are a sure bet. Who doesn't risk so much and is afraid to look like a Power Ranger of the snow, you can always bet on the pink and more pastels tones, or even the classic tones like black, brown, beige, as these will be easier to use even when this fashion ends again. I confess that I have a problem with coats, I like lots of models and of course the fur ones are no exception! I was already looking at a brown since last winter, like teddy bear, and I think that it won't pass this winter without buying it!

1.11.17

Passion



Quando pensei em looks para o Portugal Fashion já sabia que ia usar vermelho. Aliás, este trench/quimono era para ter sido usado no Moda Lisboa, mas depois mudei de ideias. Vi-o há meses no instagram da Andreia Calisto e gostei tanto, mas tanto, que sabia que tinha de o ter. Como é uma peça menos vulgar acabei por conseguir encontra-la nos saldos com um preço bem mais simpático que o inicial! Não era esta a combinação de peças que tinha pensado usar quando o comprei, achei que ia ficar lindo num daqueles looks básicos de t-shirt branca, jeans e sapatilhas brancas, mas já que o vermelho está on fire (falaremos disso num dos próximos “Trend alert”), e já que era um evento de moda, eu decidi apostar as fichas todas na tendência. Ainda comprei uma camisola e ponderei deixar o trench no armário, porque as previsões meteorológicas anteviam um dia mais fresco, mas na verdade não fez tanto frio assim e acabei por o usar mesmo! Adorei o resultado e tenho a certeza que vão aparecer por aqui mais looks assim, apaixonados!

When I thought of looks for Portugal Fashion I already knew that I would wear red. By the way, this trench/kimono was to have been worn at Moda Lisboa, but then I changed my mind. I saw him for months at Andreia's Calisto instagram and I liked it so much, but so much, that I knew I had to have it. As it's a less vulgar piece I ended up being able to find it in the balances with a price much more sympathetic than the initial one! This was not the combination of pieces I had planned to use when I bought it, I thought it would look beautiful in one of those basic white t-shirt, jeans and white sneakers looks, but since red is on fire (we'll talk about it in one of the next "Trend alert" posts), and since it was a fashion event, I decided to bet all the cips in the trend. I still bought a sweater and thought I'd leave the trench in the closet, because the weather forecasts announced a cooler day, but it was not really that cold and I ended up using it myself! I loved the result and I'm sure that more looks like this will appear here, in love!











t-shirt Pull & Bear | calças.pants Stradivarius | trench Mango | óculos.sunglasses Luís Buchinho by Ergovisão | anel.ring Pandora | anel nó.knot ring Pura Filigrana | sapatos.shoes Zara | mala.bag Bimba Y Lola | relógio.watch Daniel Wellington