30.10.17

Jo's Co #6



Mais um mês, e como não podia deixar de ser mais um look de alguém que me inspira! Hoje trago-vos a Telma, uma das pessoas que conheci no último ano, mas que rapidamente se tornou bem próxima. Trabalhamos juntas e adoro o estilo clean e descomplicado dela, bem compatível com a sua personalidade. Sabem aquelas pessoas que com pouco esforço estão on point?! É assim a minha Telmíssima. E acho que tudo isto resulta porque na verdade os looks dela são compostos por peças bem básicas, que não se atropelam umas às outras. Percebem o que quero dizer? Aquela máxima do Less is More, que eu falo tanto por aqui, é mesmo verdade. E só para o caso de eu ainda não ter conseguido convencer-vos com os meus looks, tenho aqui uma aliada de peso para que acreditem no que vos digo! Gostam? Estou certa que sim!

Another month, and how could not be missed one more look of someone who inspires me! Today I bring you Telma, one of the people I met last year, but it quickly became very close. We work together and I love the she's clean and uncomplicated style, well compatible with her personality. Do you know those people who with little effort are on point?! So is like that my Telmíssima. And I think all this is because in fact her looks are made up of very basic pieces that don't run over each other. Do you see what I mean? That maxim of Less is More, which I speak so much here, is true. And just in case I still haven't managed to convince you with my looks, I have a strong ally here to you believe what I say! Do you like? I'm sure you like!



camisola.knit Spaccio | calças.pants Zara | casaco.coat Mango | chapéu.hat Kiabi | óculos.sunglasses Ray-Ban | brincos.earrings Mango | mala.bag Mango | sapatos.shoes Parfois

26.10.17

Thankful



Finalmente aqui no blog o primeiro look que usei no Portugal Fashion. Tinha de ser algo básico e simples, mas ainda assim cool, porque ia para o Porto directa do trabalho. Acho que consegui! O que é que vocês acham?!
Mas looks à parte, não é bem disso que quero falar hoje. Nesta edição alguns dos meus designers preferidos viram mudados os seus desfiles para Lisboa, e com muita pena minha não consegui estar presente. Queria muito ver ao vivo as propostas Carlos Gil e Luís Onofre, mas não foi desta! Talvez por isso não estivesse muito entusiasmada para esta edição, até que a Dani me fez saber que uma das minhas youtubers preferidas estava no Porto!!! WHAT?! Deixem-me enquadrar-vos e dizer-vos que a Dani esteve no Paris Fashion Week e andou por lá a pedir que me enviassem beijos. Sério, esta miúda é uma querida! Estava eu a trabalhar e nem acreditei quando recebi vídeos da Vic Ceridono e do Rhaiffe Ortiz a mandarem beijos. Fiquei radiante, mas na altura disse-lhe que só faltava um kiss da Luísa Accorsi! E não é que o mundo é redondo mesmo, e eu consegui estar com ela no Porto?! Vocês não estão a entender o xitex aqui da pessoa. Não disse coisa com coisa mas adorei! É bom perceber que afinal aquelas pessoas que acompanhamos e adoramos são exactamente aquilo que esperamos que elas sejam! Super queridas e atenciosas, nada snobs, sério! Foi tão giro!!! Belisquem-me que ainda não estou em mim!!
P.s.: Nesta edição levei comigo a "minha Muriel", que me tirou estas fotos! Quem é fã da Luísa Accorsi vai perceber quem é ela. Para quem não é, fiquem ligados, porque é sobre ela o próximo "Jo's Co". E desculpem o granulado das fotos, a luz não estava excelente, foi o melhor que conseguimos, mas mesmo assim eu gostei do resultado.

Finally here in the blog the first look I used on Portugal Fashion. It had to be something basic and simple, but still cool, because I was going to Porto directly from work. I think I got it! What do you think?!
But looks aside, that's not quite what I want to talk about today. In this edition some of my favorite designers have changed their parades to Lisbon, and with great sorrow I couldn't be present. I really wanted to see on live the proposals from Carlos Gil and Luís Onofre, but it wasn't possible this time! Maybe that's why I wasn't very enthusiastic about this edition, until Dani let me know that one of my favorite youtubers was on Porto!!! WHAT?! Let me frame you and tell you that Dani was at Paris Fashion Week and there she askerd some of my idols to send me kisses. Seriously, this girl is a sweetheart! I was working and I couldn't believe it when I got videos from Vic Ceridono and Rhaiffe Ortiz sending kisses to me. I was radiant, but at the time I told her that was only missing one kiss from Luísa Accorsi! And it's not that the world is even round, and I managed to be with her in Porto?! You are not understanding excitement here of the person. Didn't say thing with thing but I loved it! It's good to realize that all those people that we follow and adore are exactly what we expect them to be! Super dear and thoughtful, nothing snobs, seriously! It was so cute!!! Pinch me, I'm not in me yet!!
P.s.: In this edition I took "my Muriel" with me, who took these pictures! Whoever who's Luísa Accorsi's fan will realize who she is. For those who aren't, stay tuned, because it's about her the next "Jo's Co". And excuse the grainy photos, the light wasn't great, it was the best we could, but I still liked the result.









t-shirt Stradivarius | calças.pants H&M | blazer Mango | brincos.earrings Parfois | anel.ring Pandora | anel nó.knot ring Pura Filigrana | colar Alexa.Alexa necklace Cinco | sapatilhas.sneakers Lidl | mala.bag Bimba Y Lola | relógio.watch Daniel Wellington

23.10.17

Rock



Hey! Alguém desse lado ainda? Sim, eu sei... tenho andado ausente aqui do blog, mas vocês sabem, entre Moda Lisboa, treinos que me deixam completamente KO, alguns eventos, trabalho, trabalho, trabalho e Portugal Fashion, tem sobrado pouco tempo para vos mostrar aqui o que tenho vestido. Não é por falta de conteúdo, é mesmo falta de tempo!! (Tenho de aprender a gerir melhor tudo isto)
Este look é um dos que tenho aqui há dias para mostrar. Usei-o pela segunda vez no Moda Lisboa, sim, eu repito as combinações de roupa se gostar mesmo delas! E sim também, eu não sou pessoa de me vestir de forma diferente para um evento de moda! Claro que não usaria esta saia no trabalho, mas podia perfeitamente ter saído assim à noite. Confesso que não gosto muito de ir a eventos de moda e ver pessoas com looks a gritar "olhem para mim!". Eu sei que é comum arriscar-se mais nessas ocasiões, e claro que há pessoas que conseguem segurar determinadas peças mais extravagantes com uma facilidade extrema, mas isso depende muito da atitude, e isso meus amigos não se compra! Por isso o melhor mesmo é jogar pelo seguro, sermos nós mesmo, assim não vai falhar. Concordam?

Hey! Someone on that side yet? Yes, I know... I've been absent here from the blog, but you know, between Moda Lisboa, workouts that leaves me completely KO, some events, work, work, work and Portugal Fashion, there is little time left to show you here what I have dressed. Not for lack of content, it's really lack of time !! (I have to learn to manage all this better)
This look is one of the ones I have here for days to show. I used it a second time at Moda Lisboa, yes, I repeat the combinations of clothes if I really like them! And yes also, I'm not person to dress differently for a fashion event! Of course I would not wear this skirt at work, but I could perfectly well dress this to a night out. I confess that I don't really like to go to fashion shows and see people with outfits shouting "look at me!". I know that it's common to risk more on these occasions, and of course there are people who can wear certain extravagant pieces with extreme ease, but that depends a lot on the attitude, and that my friends you can't buy! So the best thing is to play it safe, be ourselves, so it will not fail. Do you agree?













top Pull & Bear | saia.skirt Zara | biker Zara | anel.ring Pandora | anel nó.knot ring Pura Filigrana | colar Alexa.Alexa necklace Cinco | botas.boots Zara | óculos.sunglasses Vogue by Ergovisão | relógio.watch Daniel Wellington

15.10.17

La vie en Rose



Que a vida não é um mar de rosas já todos sabemos. Mas depende apenas de nós torna-la mais próxima disso! E para mim os domingos são rosas meus senhores. Sem pressas, com tempo para ficar na ronha, caminhar de manhã perto da praia, apanhar solzinho bom, ficar numa esplanada a beber ou petiscar qualquer coisa, estar despenteada se me apetecer, e claro vestir tudo o que me apetece e que durante a semana continua a ficar encostado no armário. Estou a referir-me aos saltos altos, que não uso no trabalho, mas também a esta blusa linda, que encontrei nos últimos saldos. É da Bershka, e eu que já não encontro quase nada que me fique bem naquela loja (sim, convenhamos que o público alvo é bem mais teen que eu), encontrei esta blusa de traçar linda e mega fofa por uns 7€, acho! Apesar de a achar um mimo acho também que é demasiado decotada para usar durante a semana na fábrica. Não quero ter metade daquela gente a olhar para o meu decote!!! Alguém mais como eu? Digam-me por favor que não sou a única a deixar de usar a peça X ou Y no trabalho!
Mas vá, enquanto a segunda não começa vou-me mantendo assim, à vontadinha!! Bom resto de domingo e boa semana.*

That life is not a sea of ​​roses we all know. But it only depends on us to make it closer to that! And for me Sundays are roses, my lords. Without hurry, with time to stay on bed in the morning, with morning walks near the beach, with time to get a sunshine, stay on an esplanade to drink or snack on anything, with disheveled hair if I want it, and of course dress everything I like that during the week continues lost in the closet . I'm referring to high heels, which I don't use at work, but also to this beautiful blouse, which I found in the last balances. It's from Bershka,
and me, who almost don't find anything that suits me at that store (yes, let's face it, the target audience is a lot more teen than me), I found this beautiful and mega-cute blouse for about 7€, I think! Although I find it a treat I also think it's too low cut to wear during the week in the factory. I don't want to have half of those people looking at my cleavage!!! Anyone else like me? Please tell me that I'm not the only one to stop using X or Y piece at work!
But go, while the monday does not start, I keep it that way, at ease!! Have a good rest of Sunday and good week.*








blusa.blouse Bershka | jeans Mango | sapatos.shoes Zara | mala.bag Bimba Y Lola | anel.ring Pandora | anel nó.knot ring Pura Filigrana | colar Alexa.Alexa necklace Cinco

12.10.17

New in!



Se me seguem no instagram - @joandcompany - provavelmente já se aperceberam da história por trás destes perfumes! Mas vou contar-vos tudo melhor aqui!!
Durante as férias no Algarve aproveitamos sempre um ou dois dias para passear por algum lugar novo. Como já conhecemos a Costa Algarvia praticamente toda, este ano decidimos visitar Sevilha. Nunca lá tinha estado antes! Fomos de carro, e numa hora e pouco estávamos mergulhados num calor imenso. Não que estivesse frio no Algarve, nada disso, mas Sevilha é seguramente mais caliente! Optamos por comprar passe para o autocarro turístico e conhecer todos os pontos de interesse da cidade. Pessoalmente é assim que mais gosto de fazer quando vou a um lugar novo sem ninguém que o conheça, é a maneira mais fácil para não escapar nada. E foi a melhor opção, porque andar a pé debaixo daquele sol ia ser tortura. Enquanto isso íamos passando pelos vários painéis informativos nas ruas, e os termómetros chegaram a marcar 45º. Saímos do autocarro pontualmente para visitar este ou aquele lugar, sempre com a bela da garrafa de água atrás. Acho que durante o tempo que estive por lá bebi uns 2,5 litros de água… Isto para vos dizer que, mesmo estando nós prevenidos, a água esgotou-se e tivemos de ir a um supermercado abastecer! E pronto, entramos pelo Mercadona dentro, quase desidratados (estou a exagerar) para comprar água. No caminho para a caixa passamos pela secção de beleza, nós nem queríamos, fomos só pela água, mas os preços eram mesmo convidativos em comparação com aquilo que vemos por aqui! Cheirei os perfumes de mulher todos! Estava muito calor lá fora e no Mercadona o ar condicionado era apetecível também… Queria trazer um de cada comigo mas controlei-me. Fiquei-me por dois perfumes, um creme de mãos e um pack de perfume, after shave, desodorizante e gel de banho para o meu namorado. Se vos disser que em tudo isto gastei pouco mais de 30€ acreditam? É verdade, os preços eram mesmo apetecíveis!! Toda a família comprou coisas ali! Garanto-vos que estes cheirinhos são deliciosos, só não sei se os encontrarão por cá, pelo menos eu nunca vi. Por isso, se forem para os lados de nuestros hermanos estejam atentos, asseguro-vos que vale a pena!!

If you follow me on instagram - @joandcompany - you probably already realized the story behind these perfumes! But I'll tell you everything better!!
During the holidays in Algarve we always take a day or two to stroll around somewhere new. As we already know practically all the Algarve Coast, this year we decided to visit Seville. Never been there before! We went by car, and in an hour and a little we were immersed in immense heat. Not that it was cold in the Algarve, none of it, but Seville is surely warmer! We chose to buy a pass for the tourist bus to know all the interest points of the city. Personally, that's the way I like to do when I go to a new place without anyone who knows it, it's the easiest way to not escape anything. And it was the best option, because walking under that sun was going to be torture. Meanwhile we were passing through the various information panels in the streets, the thermometers got to mark 45º. We leave the bus some times to visit this or that place, always with the beautiful water bottle behind. I think that during the time I was there I drank about 2.5 liters of water... This to tell you that even though we were warned, the water ended and we had to go to a supermarket to stock! And so we enter the Mercadona inside, almost dehydrated (I'm exaggerating) to buy water. On the way to the payment box we went through the beauty section, we didn't even want it, we went only for the water, but the prices were even inviting compared to what we see around here! I smelt all woman's scents! It was very hot outside and the air conditioning in Mercadona was desirable too... I wanted to bring one of each with me but I controlled myself. I stayed for two perfumes, a hand cream and a pack of perfume, after shave, deodorant and shower gel for my boyfriend. If I tell you that in all this I spent little more than 30€ do you believe? True, the prices were really appetizing!! The whole family bought things there! I assure you that these scents are delicious, I just don't know if you can find them here, at least I've never seen them. So, if you go to the sides of our brothers, stay tuned, I assure you that it's worth it!!



3.10.17

White sunset



Sim, eu sei que o Verão acabou, mas na verdade nem tem feito assim tanto frio, e este look, que usei no sunset da Ergovisão da Avanida dos Aliados, podia muito bem ter sido usado ainda hoje.
O dress code pedia branco, e eu lembrei-me logo desta camisa, e claro, de roubar de novo os chinelos à minha mãe!
Comprei esta camisa nos saldos. Nem tinha reparado nela no site, mas eu sou mega fã de camisas brancas. Sei que nem sempre aparecem por aqui, mas uso mesmo muito, afinal são um básico. E todas as que tenho são bem diferentes umas das outras. Procuro sempre algum detalhe que as distinga, neste caso são os folhos na parte de trás. Não tinha nada semelhante no armário, sei que não é a peça mais fácil de conjugar, mas eu vou tentar usa-la de formar diferente e vou mostra aqui! Gostam?

Yes, I know that summer is over, but it's not really cold yet, and this look, which I used on the sunset of the Ergovisão from Avanida dos Aliados, might well have been used today.
The dress code was white, and I remembered to wear this shirt instantainly, of course, and I also remembered to steal my mother's slippers again!
I bought this shirt in the sales season. I had not even noticed her on the site, but I'm a big fan of white shirts. I know they don't always show up here, but I use them a lot, after all they are a basics. And all I have are very different from each other. I always look for some detail that distinguishes them, in this case are the ruffles in the back. There was nothing similar in the closet, I know it's not the easiest piece to put together, but I'll try to use it differently and I'll show it here! Do you like?








photos by Marlene - Inspirations With M
camisa.shirt Zara | jeans Zara | chinelos.slippers Zara | mala.bag Mango | brincos.earrings H&M | relógio.watch Daniel Wellington | anel.ring Pandora | anel nó.knot ring Pura Filigrana